Note: This article has been excerpted from a larger work in the public domain and shared here due to its historical value. It may contain outdated ideas and language that do not reflect TOTA’s opinions and beliefs.

“The Cid,” from Legends of the Middle Ages by H.A. Guerber, 1896.

The ballads of the Cid, which number about two hundred, and some of which are of undoubted antiquity, were not committed to writing until the twelfth century, when a poem of about three thousand lines was composed. This poem, descriptive of a national hero's exploits, was probably written about half a century after his death. The earliest manuscript of it now extant bears the date either 1245 or 1345. The Cid was a real personage, named Rodrigo Diaz, or Ruy Diaz. He was born in Burgos, in the eleventh century, and won the name of "Cid" (Conqueror) by defeating five Moorish kings, when Spain had been in the hands of the Arabs for more than three centuries.

"Mighty victor, never vanquish'd,

Bulwark of our native land,

Shield of Spain, her boast and glory,

Knight of the far-dreaded brand,

Venging scourge of Moors and traitors,

Mighty thunderbolt of war,

Mirror bright of chivalry,

Ruy, my Cid Campeador!"

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

Rodrigo was still a young and untried warrior when his aged father, Diego Laynez, was grossly and publicly insulted by Don Gomez, who gave him a blow in the face. Diego was far too feeble to seek the usual redress, arms in hand; but the insult rankled deep in his heart, preventing him from either sleeping or eating, and imbittering every moment of his life.

"Sleep was banish'd from his eyelids;

Not a mouthful could he taste;

There he sat with downcast visage,

Direly had he been disgrac'd.

"Never stirr'd he from his chamber;

With no friends would he converse,

Lest the breath of his dishonor

Should pollute them with its curse."

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

At last, however, Diego confessed his shame to his son Rodrigo, who impetuously vowed to avenge him. Armed with his father's cross-hilted sword, and encouraged by his solemn blessing, Rodrigo marched into the hall of Don Gomez, and challenged him to fight. In spite of his youth, Rodrigo conducted himself so bravely in this his first encounter that he slew his opponent, and by shedding his blood washed out the stain upon his father's honor, according to the chivalric creed of the time. Then, to convince Diego that he had been duly avenged, the young hero cut off the head of Don Gomez, and triumphantly laid it before him.

"’Ne'er again thy foe can harm thee;

All his pride is now laid low;

Vain his hand is now to smite thee,

And this tongue is silent now.'”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

Happy once more, old Diego again left home, and went to King Ferdinand's court, where he bade Rodrigo do homage to the king. The proud youth obeyed this command with indifferent grace, and his bearing was so defiant that the frightened monarch banished him from his presence. Rodrigo therefore departed with three hundred kindred spirits. He soon encountered the Moors, who were invading Castile, defeated them in battle, took five of their kings prisoners, and released them only after they had promised to pay tribute and to refrain from further warfare. They were so grateful for their liberty that they pledged themselves to do his will, and departed, calling him "Cid," the name by which he was thenceforth known.

As Rodrigo had delivered the land from a great danger, King Ferdinand now restored him to favor and gave him an honorable place among his courtiers, who, however, were all somewhat inclined to be jealous of the fame the young man had won. Shortly after his triumphant return, Doña Ximena, daughter of Don Gomez, also appeared in Burgos, and, falling at the king's feet, demanded justice. Then, seeing the Cid among the courtiers, she vehemently denounced him for having slain her father, and bade him take her life also, as she had no wish to survive a parent whom she adored.

"'Thou hast slain the best and bravest

That e'er set a lance in rest;

Of our holy faith the bulwark,

Terror of each Paynim breast.

"’Traitorous murderer, slay me also!

Though a woman, slaughter me!

Spare not--I'm Ximena Gomez,

Thine eternal enemy!

"'Here's my throat smite, I beseech thee!

Smite, and fatal be thy blow!

Death is all I ask, thou caitiff,

Grant this boon unto thy foe.'"

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

As this denunciation and appeal remained without effect (for the king had been too well served by the Cid to listen to any accusation against him), the distressed damsel departed, only to return to court three times upon the same fruitless errand. During this time the valor and services of the Cid had been so frequently discussed in her presence that on her fifth visit to Ferdinand she consented to forego all further thoughts of vengeance, if the king would but order the young hero to marry her instead.

"'I am daughter of Don Gomez,

Count of Gormaz was he hight,

Him Rodrigo by his valor

Did o'erthrow in mortal fight.

"’King, I come to crave a favor

This the boon for which I pray,

That thou give me this Rodrigo

For my wedded lord this day.'"

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

The king, who had suspected for some time past that the Cid had fallen in love with his fair foe, immediately sent for him. Rodrigo entered the city with his suite of three hundred men, proposed marriage to Ximena, and was accepted on the spot. His men then proceeded to array him richly for his wedding, and bound on him his famous sword Tizona, which he had won from the Moors. The marriage was celebrated with much pomp and rejoicing, the king giving Rodrigo the cities of Valduerna, Soldana, Belforado, and San Pedro de Cardena as a marriage portion. When the marriage ceremony was finished, Rodrigo, wishing to show his wife all honor, declared that he would not rest until he had won five battles, and would only then really consider himself entitled to claim her love.

"'A man I slew --a man I give thee

Here I stand thy will to bide!

Thou, in place of a dead father,

Hast a husband at thy side."

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr. )

Before beginning this war, however, the Cid remembered a vow he had made; and, accompanied by twenty brave young hidalgos, he set out for a pious pilgrimage to Santiago de Compostela, the shrine of the patron saint of Spain. On his way thither he frequently distributed alms, paused to recite a prayer at every church and wayside shrine, and, meeting a leper, ate, drank, and even slept with him in a village inn. When Rodrigo awoke in the middle of the night, he found his bedfellow gone, but was favored by a vision of St. Lazarus, who praised his charity, arid promised him great temporal prosperity and eternal life.

"'Life shall bring thee no dishonor

Thou shalt ever conqueror be;

Death shall find thee still victorious,

For God's blessing rests on thee.’”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

….After a few more victories over his country's enemies, the triumphant Cid returned to Zamora, where Ximena, his wife, was waiting for him, and where the five Moorish kings sent not only the promised tribute, but rich gifts to their generous conqueror. Although the Cid rejoiced in these tokens, he gave all the tribute and the main part of the spoil to Ferdinand, his liege lord, for he considered the glory of success a sufficient reward for himself.

While the Cid was thus resting upon his laurels, a great council had been held at Florence, where the Emperor (Henry III.) of Germany complained to the Pope that King Ferdinand had not done him homage for his crown, and that he refused to acknowledge his superiority. The Pope immediately sent a message to King Ferdinand asking for homage and tribute, and threatening a crusade in case of disobedience. This unwelcome message greatly displeased the Spanish ruler, and roused the indignation of the Cid, who declared that his king was the vassal of no monarch, and offered to fight anyone who dared maintain a contrary opinion.

"'Never yet have we done homage

Shall we to a stranger bow?

Great the honor God hath given us

Shall we lose that honor now?

"'Send then to the Holy Father,

Proudly thus to him reply

Thou, the king, and I, Rodrigo,

Him and all his power defy.'”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

This challenge was sent to the Pope, who, not averse to having the question settled by the judgment of God, bade the emperor send a champion to meet Rodrigo. This imperial champion was of course defeated, and all King Ferdinand's enemies were so grievously routed by the ever-victorious Cid that no further demands of homage or tribute were ever made.

Old age had now come on, and King Ferdinand, after receiving divine warning of his speedy demise, died. He left Castile to his eldest son, Don Sancho, Leon to Don Alfonso, Galicia to Don Garcia, and gave his daughters, Doña Urraca and Doña Elvira, the wealthy cities of Zamora and Toro. Of course this disposal of property did not prove satisfactory to all his heirs, and Don Sancho was especially displeased, because he coveted the whole realm. He, however, had the Cid to serve him, and selected this doughty champion to accompany him on a visit to Rome, knowing that he would brook no insult to his lord. These previsions were fully justified, for the Cid, on noticing that a less exalted seat had been prepared for Don Sancho than for the King of France, became so violent that the Pope excommunicated him. But when the seats had been made of even height, the Cid, who was a good Catholic, humbled himself before the Pope, and the latter, knowing the hero's value as a bulwark against the heathen Moors, immediately granted him full absolution.

“‘I absolve thee, Don Ruy Diaz,

I absolve thee cheerfully,

If, while at my court, thou showest

Due respect and courtesy.'”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.).

On his return to Castile, Don Sancho found himself threatened by his namesake, the King of Navarre, and by Don Ramiro of Aragon. They both invaded Castile, but were ignominously repulsed by the Cid. As some of the Moors had helped the invaders, the Cid next proceeded to punish them, and gave up the siege of Saragossa only when the inhabitants made terms with him. This campaign won for the Cid the title of "Campeador" (Champion), which he well deserved, as he was always ready to do battle for his king.

While Don Sancho and his invaluable ally were thus engaged, Don Garcia, King of Galicia, who was also anxious to increase his kingdom, deprived his sister Doña Urraca of her city of Zamora. In her distress the infanta came to Don Sancho arid made her lament, thereby affording him the long-sought pretext to wage war against his brother, and rob him of his kingdom.

This war, in which the Cid reluctantly joined, threatened at one time to have serious consequences for Sancho. He even once found himself a prisoner of Garcia's army, shortly after Garcia had been captured by his. The Cid, occupied in another part of the field, no sooner heard of this occurrence than he hastened to the Galician nobles to offer an exchange of prisoners; but, as they rejected his offer with contempt, he soon left them in anger.

"'Hie thee hence, Rodrigo Diaz,

An thou love thy liberty;

Lest, with this thy king, we take thee

Into dire captivity.'”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

The wrath which the Cid Campeador experienced at this discourteous treatment so increased his usual strength that he soon put the enemy to flight, recovered possession of his king, and not only made Don Garcia a prisoner, but also secured Don Alfonso, who had joined in the revolt. Don Garcia was sent in chains to the castle of Luna, where he eventually died, entreating that he might be buried, with his fetters, in the city of Leon.

As for Don Alfonso, Doña Urraca pleaded his cause so successfully that he was allowed to retire into a monastery, whence he soon effected his escape and joined the Moors at Toledo. There he became the companion and ally of Alimaymon, learned all his secrets, and once, during a pretended nap, overheard the Moor state that even Toledo could be taken by the Christians, provided they had the patience to begin a seven-years' siege, and to destroy all the harvests so as to reduce the people to starvation. The information thus accidentally obtained proved invaluable to Alfonso, as will be seen, and enabled him subsequently to drive the Moors out of the city of Toledo.

In the mean while Sancho, not satisfied with his triple kingdom, robbed Doña Elvira of Toro, and began to besiege Doña Urraca in Zamora, which he hoped to take also in spite of its almost impregnable position.

"’See! where on yon cliff Zamora

Lifteth up her haughty brow;

Walls of strength on high begird her,

Duero swift and deep below.’”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

The king, utterly regardless of the Cid's openly expressed opinion that it was unworthy of a knight to attempt to deprive a woman of her inheritance, now bade him carry a message to Doña Urraca, summoning her to surrender at once. The hero went reluctantly, but only to be bitterly reproached by Urraca. She dismissed him after consulting her assembled people, who vowed to die ere they would surrender.

"Then did swear all her brave vassals

In Zamora's walls to die,

Ere unto the king they'd yield it,

And disgrace their chivalry."

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

This message so enraged Don Sancho that he banished the Cid. The latter departed for Toledo, whence he was soon recalled, however, for his monarch could do nothing without him. Siege of Thus restored to favor, the Cid began the siege of Zamora, which lasted so long that the inhabitants began to suffer all the pangs of famine.

At last a Zamoran by the name of Vellido (Bellido) Dolfos came out of the town in secret, and, under pretense of betraying the city into Don Sancho's hands, obtained a private interview with him. Dolfos availed himself of this opportunity to murder the king, and rushed back to the city before the crime was discovered. He entered the gates just in time to escape from the Cid, who had mounted hastily, without spurs, and thus could not urge Babiega on to his utmost speed and overtake the murderer.

"'Cursed be the wretch! and cursed

He who mounteth without spur!

Had I arm'd my heels with rowels,

I had slain the treacherous cur.’”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

The grief in the camp at the violent death of the king was very great. Don Diego Ordonez immediately sent a challenge to Don Arias Gonzalo, who, while accepting the combat for his son, swore that none of the Zamorans knew of the dastardly deed, which Dolfos alone had planned.

"'Fire consume us, Count Gonzalo,

If in this we guilty be!

None of us within Zamora

Of this deed had privity.

"’Dolfos only is the traitor;

None but he the king did slay.

Thou canst safely go to battle,

God will be thy shield and stay.'"

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

This oath was confirmed by the outcome of the duel, and none of the besiegers ever again ventured to doubt the honor of the Zamorans.

As Don Sancho had left no children to inherit his kingdom, it came by right of inheritance to Don Alfonso, who was still at Toledo, a nominal guest, but in reality a prisoner.

Doña Urraca, who was deeply attached to her brother, now managed to convey to him secret information of Don Sancho's death, and Don Alfonso cleverly effected his escape, turning his pursuers off his track by reversing his horse's shoes. When he arrived at Zamora, all were ready to do him homage except the Cid, who proudly held aloof until Don Alfonso had publicly sworn that he had not bribed Dolfos to commit the dastardly crime which had called him to the throne.

"’Wherefore, if thou be but guiltless,

Straight I pray of thee to swear,

Thou and twelve of these thy liegemen,

Who with thee in exile were,

That in thy late brother's death

Thou hadst neither part nor share

That none of ye to his murder

Privy or consenting were.’”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

The king, angry at being thus called upon to answer for his conduct to a mere subject, viewed the Cid with great dislike, and only awaited a suitable occasion to take his revenge. During a war with the Moors he made use of a trifling pretext to banish him, allowing him only nine days to prepare for departure. The Cid accepted this cruel decree with dignity, hoping that the time would never come when the king would regret his absence, and his country need his right arm.

"'I obey, O King Alfonso,

Guilty though in naught I be,

For it doth behoove a vassal

To obey his lord's decree;

Prompter far am I to serve thee

Than thou art to guerdon me.

"’I do pray our Holy Lady

Her protection to afford,

That thou never mayst in battle

Need the Cid's right arm and sword.'”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

Amid the weeping people of Burgos, who dared not offer him help and shelter lest they should incur the king's wrath, lose all their property, and even forfeit their eyesight, the Cid slowly rode away, and camped without the city to make his final arrangements. Here a devoted follower supplied him with the necessary food, remarking that he cared "not a fig" for Alfonso's prohibitions, which is probably the first written record of the use of this now popular expression.

To obtain the necessary money the Cid pledged two locked coffers full of sand to the Jews. They, thinking that the boxes contained vast treasures, or relying upon the Cid's promise to release them for a stipulated sum, advanced him six hundred marks of gold. The Cid then took leave of his beloved wife Ximena, and of his two infant daughters, whom he intrusted to the care of a worthy ecclesiastic, and, followed by three hundred men, he rode slowly away from his native land, vowing that he would yet return, covered with glory, and bringing great spoil.

"’Comrades, should it please high Heaven

That we see Castile once more,

Though we now go forth as outcasts,

Sad, dishonor'd, homeless, poor,

We'll return with glory laden

And the spoilings of the Moor.’"

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

Such success attended the little band of exiles that within the next three weeks they won two strongholds from the Moors, and much spoil, among which was the sword Colada, which was second only to Tizona. From the spoil the Cid selected a truly regal present, which he sent to Alfonso, who in return granted a general pardon to the Cid's followers, and published an edict allowing all who wished to fight against the Moors to join him. A few more victories and another present so entirely dispelled Alfonso's displeasure that he restored the Cid to favor, and, moreover, promised that thereafter thirty days should be allowed to every exile to prepare for his departure.

When Alimaymon, King of Toledo, died, leaving Toledo in the hands of his grandson Yahia, who was generally disliked, Alfonso thought the time propitious for carrying out his long-cherished scheme of taking the city. Thanks to the valor of the Cid and the destruction of all the crops, the siege of the city progressed favorably, and it finally fell into the hands of the Christian king...

Five years later the Moors returned, under the leadership of Bucar, King of Morocco, to besiege Valencia. The Cid was about to prepare to do battle against this overwhelming force when he was favored by a vision of St. Peter. The saint predicted his death within thirty days, but assured him that, even though he were dead, he would still triumph over the enemy whom he had fought against for so many years.

"’Dear art thou to God, Rodrigo,

And this grace he granteth thee:

When thy soul hath fled, thy body

Still shall cause the Moors to flee;

And, by aid of Santiago,

Gain a glorious victory.'”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

The pious and simple-hearted warrior immediately began to prepare for the other world. He appointed a successor, gave instructions that none should bewail his death lest the news should encourage the Moors, and directed that his embalmed body should be set upon Babiega, and that, with Tizona in his hand, he should be led against the enemy on a certain day, when he promised a signal victory.

"’Saddle next my Babieca,

Arm him well as for the fight;

On his back then tie my body,

In my well-known armor dight.

“‘In my right hand place Tizona;

Lead me forth unto the war;

Bear my standard fast behind me,

As it was my wont of yore.'”

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

When these instructions had all been given, the hero died at the appointed time, and his successor and the brave Ximena strove to carry out his every wish. A sortie was planned, and the Cid, fastened upon his war horse, rode in the van. Such was the terror which his mere presence inspired that the Moors fled before him. Most of them were slain, and Bucar beat a hasty retreat, thinking that seventy thousand Christians were about to fall upon him, led by the patron saint of Spain.

"Seventy thousand Christian warriors,

All in snowy garments dight,

Led by one of giant stature,

Mounted on a charger white;

"On his breast a cross of crimson,

In his hand a sword of fire,

With it hew'd he down the Paynims,

As they fled, with slaughter dire."

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

The Christians, having routed the enemy, yet knowing, as the Cid had told them, that they would never be able to hold Valencia when he was gone, now marched on into Castile, the dead hero still riding Babiega in their midst. Then Ximena sent word to her daughters of their father's demise, and they came to meet him, but could scarcely believe that he was dead when they saw him so unchanged.

By Alfonso's order the Cid's body was placed in the Church of San Pedro de Cardena, where for ten years it remained seated in a chair of state, and in plain view of all. Such was the respect which the dead hero inspired that none dared lay a finger upon him, except a sacrilegious Jew, who, remembering the Cid's proud boast that no man had ever dared lay a hand upon his beard, once attempted to do so. Before he could touch it, however, the hero's lifeless hand clasped the sword hilt and drew Tizona a few inches out of its scabbard.

"Ere the beard his fingers touched,

Lo! the silent man of death

Grasp'd the hilt, and drew Tizona

Full a span from out the sheath!"

Ancient Spanish Ballads (Lockhart's tr.)

Of course, in the face of such a miracle, the Jew desisted, and the Cid Campeador was reverently laid in the grave only when his body began to show signs of decay. His steed Babiega continued to be held in great honor, but no one was ever again allowed to bestride him.

As for the Moors, they rallied around Valencia. After hovering near for several days, wondering at the strange silence, they entered the open gates of the city, which they had not dared to cross for fear of an ambuscade, and penetrated into the court of the palace. Here they found a notice, left by the order of the Cid, announcing his death and the complete evacuation of the city by the Christian army. The Cid's sword Tizona became an heirloom in the family of the Marquis of Falies, and is said to bear the following inscriptions, one on either side of the blade: " I am Tizona, made in era 1040," and "Hail Maria, full of grace."

Guerber, H.A. Legends of the Middle Ages. American Book Company, 1896.

No Discussions Yet

Discuss Article